El Nuevo Diario
Portada | Archivo | Escríbenos | Suscríbete
  CON TODO EL PODER DE LA INFORMACIONManagua, Nicaragua - Lunes 05 de Noviembre de 2007 - Edición 9781
Nacionales
-
Sucesos
-
Departamentales
-
Internacionales
-
Ciencia
-
Opinión
-
Política
-
Contacto END
-
Deportes
-
Variedades
-
Informática
-
Especiales
-
Economía
Otras secciones
Cultura
Clasificados
Horóscopo
Turismo
Emprendedores
Empresas
Club de lectores
Suplementos
El alacrán
Nuestro mundo
Ellas
Misterios & Enigmas
Salud y sexualidad
Nuevo amanecer
Buena onda
El Deportivo
Otros servicios
Suscripciones
Nuestros servicios
Directorio
Noticias más leidas
Noticias por correo
RSS XML
Servicios web
Blogs

En México

Iván Uriarte disertará sobre El Quijote

|

Con motivo del XX Aniversario del Museo Iconográfico del Quijote y el XVIII Coloquio Cervantino Internacional, el Centro de Estudios Cervantinos convocó a los más connotados cervantistas del mundo a disertar y a revalorar críticamente la situación de la obra cumbre de las letras españolas dentro de los cánones de la modernidad literaria.

En esta ocasión, por Nicaragua ha sido invitado el escritor Iván Uriarte, a quien el Centro de Estudios Cervantinos le otorgó una beca para llevar a cabo la investigación “Don Quijote y los Rostros de la Modernidad Literaria”, libro que será publicado por ese centro en febrero del próximo año.

La ponencia del poeta Uriarte, se titula “Cide Hamete Benengeli ¿autor del Quijote?” Uriarte sostiene la tesis de que Cervantes es el fundador del procedimiento literario de la intertextualidad, procedimiento que ha dominado la narrativa del siglo XX.

Por otra parte, como pueden recordar los lectores del Quijote, el autor del más grande texto de la lengua española es un Moro de la Mancha llamado Cide Hamete Benengeli. La propuesta del Cervantes de que el Quijote sea una traducción de un manuscrito árabe, ha sido la paja en el ojo de la crítica cervantina decimonónica y actual.

Según Uriarte, las leyes en la narración son inflexibles y a nivel textual, el Quijote es la traducción de un manuscrito árabe. Ellos deben ser tomado al pie de la letra. Hay que recordar que el Quijote es una parodia de las novelas de caballería, donde todos los procedimientos de la modernidad ya están utilizados en el gran texto de Cervantes, a saber: el pastiche, la escritura, la intertextualidad misma, que consiste en tomar un texto de otro autor y apropiárselo.

Uriarte considera que atribuir a un moro de La Mancha la autoría del Quijote pone en relieve la conciencia social de Cervantes y su identificación con las etnias árabe y hebrea, que eran víctimas de la discriminación y persecución en esa época. Esta autoría, en realidad, es obviada por toda la crítica española.

El coloquio tiene lugar en la ciudad de Guanajuato, México, desde el tres de noviembre hasta el diez, en el Centro de Estudios Cervantinos, que cuenta con la mejor biblioteca sobre el tema en América Hispana. El Museo Iconográfico del Quijote es único en el mundo, y a lo largo de 18 años ha reunido a las más grandes figuras del cervantismo e hispanismo contemporáneo.




imprimir imprimir  email enviar
Nacionales

»Arrasaron finca-pueblo

»Crimen contra Historia

»Más gravamen a combustibles

»Todo adulterado y lucha por tierras dirimida a balazos

»Colom adelante en Guatemala

»Dilucidar legitimidad antes de renegociar

»Centro de baja presión en costa del Caribe

»“Nos atacan las 7 Plagas de Egipto”

»De nuevo ataca el “grisi siknis”

»Iván Uriarte disertará sobre El Quijote

»Llega Princesa de Noruega

»Grita para que ejecuten la Ruta del Agua

»Otro desaire a ministra Cuan

»Patrimonio de Centroamérica en juego con fallo de La Haya


Portada | Nacionales | Sucesos | Departamentales | Internacionales | Opinión | Política | Deportes | Variedades | Economía
El Nuevo Diario (c) 1998-2005 e-mail: info@elnuevodiario.com.ni
Guegue.Com - Desarrollo y Hospedaje Web